hey

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna
red-rabbit-run
dumbgaypunk

hey, so semi-big announcement! i have finally opened my own etsy shop! so far all i’m selling are pins because that’s what i’m used to making and giving away to people but! i would love some input from everyone, so feel free to shoot me a message if you have any questions or requests! my other skills include sewing, painting, patch-making, etc so if you have an idea just ask!

just as a reminder: i am a broke trans person barely scraping by due to the pandemic and mental health so i would greatly appreciate if y’all could check out my shop! if you can’t buy anything i completely understand, but you can help so much by just reblogging!

thank y’all so much i love you

red-rabbit-run

if y’all could check out my partners Etsy page that’d be incredible, they’ve been working super hard on it and have made some awesome pins! even if you can’t buy, we’d beyond appreciate it if you could spread this around!!!

Pinned Post me etsy etsyhandmade dumbgaypunk etsyartist gay transgender non binary independent artist handmade queer lgbtq leftist liberal anarchy anarchist punk trans punk gay punk queer punk pins buttons badges patches
punkrorschach
spoogliedoo

fair warning that i don't speak hebrew natively. HOWEVER, apparently neither does whoever writes the copy for disney+ israel

image


they called groot "son of stump" in the translation. i guess they were trying to call him a sapling or small tree or something.

"stump" in hebrew is גזע, however it is also used to describe racial categories.
"the son of" is represented by this character ן

someone tried to compound the two together without actually checking the translation, and made גזען

however instead of translating to "son of stump" גזען actually translates to racist

superjustaguyblog

image